Hi there! I write about la rentrée (when all of France goes back to school and back to work after summer vacation) every year (2014, 2015), but it’s my first time in years being a student for back to school season!
I have to say, I like it. I love being a student. I’m currently studying translation, localization, and interpretation at MIIS and it keeps me busy seven days a week. It is fun to be back on the other side of the classroom and remember how I felt when I was the teacher. (I don’t miss it.)
I think that being in an international environment and a familiar city (I grew up here) have muted the effects of reverse culture shock. It was surprisingly easy to quit my beloved Franglais (for the most part) and I’m almost never surprised by sales tax anymore (but I’m leaving my weather app in Celsius!)
Hi! Guess where I am? (I suppose if I really wanted you to guess I shouldn’t have put it in the title.)
I left Lyon (in tears) and flew back to my hometown last week. Most of August was spent emptying our home in Lyon and trying to cram all of my belongings into two suitcases. (Bless the Lufthansa agent who let my overweight bag slide through!)
Everyone knows moving is the worst, but sometimes you forget how really Not Fun it is until you’re weeding through everything you own and getting stood up by Leboncoiners who are supposed to come buy your crappy chairs (RUDE!) August was hot and stressful and I was pretty cranky for most of the month. I pretty much stopped checking my email, which is terrible because some really nice people emailed me during that time. (I’m sorry, nice people!!!) It seems like a pretty wimpy thing to complain about, but I get so overwhelmed by an overflowing inbox.
I don’t make too many embarrassing mistakes in French anymore. (I still feel like it’s a battle to be taken seriously as a foreigner in France, but that’s a separate issue.) But here’s one that still cracks me up a little when I think about it.
Last year, I lived with some lovely French girls while Hugo was in England, and one evening, another lovely French girl came over for dinner. We all helped whip up this and that in our cramped, hallway-shaped kitchen, and our visitor prepared a delicious quiche. She even made the crust and everything, instead of using the pre-made pâte feuilletée that I roll out every time. Without thinking, I proclaimed her the “reine des quiches” with much American enthusiasm.
She looked startled. It seems like a compliment to say that someone is the queen of quiche, but the problem is that calling a person a quiche in French is an insult – I basically called her “Queen of the idiots”! And I knew that, but I had just forgotten for a second in my excitement over the delicious quiche!
Luckily, she understood I meant no harm and gently reminded me of the alternate meaning of “une quiche.” Whoops. I felt like a total quiche myself!
Accidental insults aside, I do love quiche. As long as there’s no goat cheese hiding in it. My favorite quiches to make are leek, onion, and lardon quiche, and this bacon and spinach quiche. Yum yum yum. What’s your favorite quiche recipe?
I went to the market yesterday morning. Marché Saint Antoine, down by the Saône river. Some young men were handing out pamplets. I took one automatically. It was propaganda against Islamic immigration. I threw it out. It took me a minute to process. Had I misunderstood? Was this seriously racist propaganda in the middle of the Sunday market?
I turned around and studied the group handing out the fliers. They were all white young men, not a terribly attractive bunch (not that it matters). I sat and watched them for awhile. Most people refused their pamplets, or trashed them when they realized what they were. An older woman wearing a hijab passed by. They didn’t offer her a pamplet, and she didn’t look at them.
I couldn’t believe that no one was saying anything to these bigots, telling them they should be ashamed, but on the other hand, it’s pretty common to distribute fliers about all sorts of things, and you had to actually take one and read it to get a whiff of what these dudes were all about. They weren’t chanting “White power” or anything. One man said to them, “I don’t agree with you, I support immigration,” as he refused their pamplets. Everyone else just ignored them. At least no one seemed to be on their side. People seemed disgusted, but didn’t call them out.
I snapped their picture from afar. Why shouldn’t I? They had a racism stand right in the middle of the market. One of them saw me and got very nervous. He went around to his cohorts, whispering and pointing at me. I ignored them and remained seated outside the market – I hadn’t done anything wrong.
After awhile, one of them walked toward me without making eye contact. He shoved his phone in my face, took my picture, and then walked away quickly. It happened so fast that I wasn’t even sure which of these pimply white dudes had taken my photo. Who does that?! (Immature racist losers, I guess?) I know I had taken a photo first, but from quite a distance – I didn’t shove my phone in anyone’s face! If they had a problem, the appropriate reaction would have been to say, “We’d prefer not to be photographed, would you mind deleting your photo?” not to sneak attack me with a close-up! Super creepy.
I walked over to their ringleader.
“Hello, are you the guy who just took my photo?” I asked him.
He acted like he didn’t know what I was talking about. “Was it you?” I asked the man-child with the camera around his neck standing a few feet away. He ignored me.
I probably should have stayed calm, but instead I said what I had been wanting to say to these jackasses.
“Aren’t you ashamed?” I asked the first man. “Aren’t you ashamed of being so racist?”
“No, I’m not ashamed,” he said, a little defensively. “Immigrants are ruining France and must be stopped.”
“I’m a foreigner,” I said. “Are you against me too, or am I okay because I’m white?”
“No, it’s the Muslims. You know that most of them are in prison, don’t you? They are criminals.”
“How can you say that an entire population of millions of people are all criminals? You should be ashamed.”
“Don’t you care about the women in Cologne? Hundreds of women were attacked by Arab immigrants. That’s what happens when you let in refugees. Multicultural society doesn’t work, you have to admit it. If we don’t do something, we’ll end up like Lebanon.”
I was in such a rage that I was shaking. I could yell at this man all I wanted, but it wouldn’t rattle his bigotry.
“Aren’t you listening to me? Listen to what I’m saying,” he insisted, condescendingly. His teeth were crooked and discolored. Maybe he had eschewed braces and taken up chain smoking in high school in an attempt to be cool, but grew up to be human scum with hideous teeth.
“You can’t- ah! gah!” I choked on my frustration. “You can’t blame all Muslims for the crimes of a few people! What about French-born Muslims? You know that they’re as much French as you are, don’t you?”
He continued to insist that multicultural society is dangerous. These xenophobic assholes were openly calling for a pure white France. What. The. Fuck.
I couldn’t take it anymore. “You are a disgrace and you should all be ashamed,” I said before walking off.
“Bonne journée!!” the slimeballs called after me. Infuriating.
It would have been better to stay calm, but I couldn’t. I’m still glad I told them what I thought, even though they were apparently unfazed. I wish I had kept one of their pamplets of bigotry so I could show you the awful things they were purporting. It really got to me – the whole scene circled round and round my mind, and I obsessed on everything I wished I had said for the rest of the day. I wanted to get the last word against these smug bastards, for them to suffer somehow, and it more than irked me to know that they would carry on, unpunished and self-satisfied.
But you know what made me feel a little better? A delicious falafal lunch at the Lebanese restaurant Les Delices du Liban.
Do you ever feel like you could write your own FAQ list at the end of the holiday season? Or after any gathering with your extended family or your mom’s friends? Everyone always asks the same #$%^& questions over and over again. After awhile, you want to make like Tom Wilson (Biff Tanner in Back to the Future) and print out at FAQ card.
No, but I don’t mind, though. I’m not a total bitch. It’s normal for people you see once a year to ask what you plan to do after you finish your degree instead of your favorite Girl Scout cookie (it’s samosas, with thin mints as a close runner up, in case you were wondering). And actually, it’s good because it forces me to reflect on some of the heavier questions (“What are your plans for the future?”) and by January I’ve had so much practice that I have quippy answers at the ready. (Thankfully, I don’t have to field annoying questions like “Why aren’t you married yet?” or “What are you going to do with that major?”)
I spent the holidays in California where I grew up (I’m still jet-lagged!) and visited with as many cousins, family friends, and friendly neighbors as possible, and it was awesome! I was happy to see everyone, no one in my family is less than a delight. (…and they might be reading this.) If you asked me one of the following questions, I don’t begrudge you one bit. These are totally questions I would ask too. In fact, I thought that since almost half of the visitors to my blog come from the U.S. I’d write a little post on the questions I was asked the most during my trip home. (Also, it’s just kind of fun for me, which is the only reason I blog about anything in the first place.)
What do you miss most about the US when you’re over there?
Tacos. All my favorite stuff from Trader Joe’s. The Pacific ocean. DSW, 70% off sales, free shipping and generous return policies. Whole Foods sandwiches. No one making fun of my accent or nationality. Being able to go any branch of my bank I want, even on Mondays.
Are you fluent in French?
Yes siree. But I’m always learning new things!
Is your boyfriend French?
He sure is. His name is Hugo. He’s pretty awesome. (But not because he’s French. Just because he’s himself.)
Do you and Hugo speak French or English?
Usually French. He speaks great English but it’s not thanks to me! On the other hand, he has helped me enormously with my French. He is super patient with my endless questions.
What are you doing after your contract is up? Will you come back to California?
Good question! Maybe! Are you hiring?
Where do you live in France again?
I live in Lyon, the second or third largest city (with Marseille) depending on who you ask. I lived in Paris when I first came to France , but I moved to Lyon a few years ago.
So… where is Lyon, exactly?
It’s in the Rhône-Alpes region a few hours south-east of Paris (2 hours by TGV, 4-5 by car). It’s a couple hours from Geneva, and a 2-3 hour train ride from the Mediterranean.
How has France changed since the November 13th attacks in Paris?
In Lyon, we see the military patrolling the streets of the city, and there is additional security in large buildings and the metro. There has already been at least one bomb scare, which resulted in a lot of public transport being shut down. (It was not an attempted attack as far as I know.) There were tributes to the victims in the main city squares where people left flowers and candles and notes. People from other countries left words in many languages stating their support for France. The Fête des Lumières, a major festival in Lyon, was cancelled, and replaced with candles and lights around the city on December 8th in homage to the victims.
Life goes on, but it was alarming to have an attack so violent so close to home, and there are daily reminders of the tragedy.
What do you like most about living in France?
Everything at the boulangerie! Lots of vacation! Going to the market! The train! Affordable healthcare! Actually, I really like meeting people from all over the world. I love going to a party and hearing a mix of three or four different languages floating around the room. I guess you can do that in the U.S. too, but I suppose I meet more foreigners here because I am one.
A great pastime, particularly among foreigners in France, is complaining about the bizarre inefficiency of the French system and all the frustrations that come with it. I’ve ranted about French bureaucracy a considerable amount, but all of these experiences that make you want to clunk heads together are the rule, not the exception. Everyone has lived them, even French people.
So I’m happy to present to you a France success story! I like to tell it because I get to rant for most of the story (ranting is only fun after it’s all over) and it still has a happy ending. Are you ready?
In January, I went to the doctor. She said she was going to do a test that would cost 7 euros once it was reimbursed in part by social security. Fine, I said. In France, the doctor actually gives you your lab sample packaged in an envelope and you have to take it to the post office to mail it to the lab yourself. Weird, but okay.
A few weeks later, I got a bill for 23.10€. I sent a check, because that was the only way to pay. And that was that.
Except that a couple months later, a scary collection agency note showed up at my door, threatening to fine me over 100 euros for not paying the bill, which I had paid. So I called them up.
“Um, actually I did pay this bill a few months ago,” I explained.
They insisted that there was no record of my payment.
“Fine, then I would like to pay it now. Can I use an American credit card? I’m having some problems with my French bank.”
“Yes, clearly you are,” the woman smirked condescendingly.
(My French bank problems are an entirely different saga, and do not involve a lack of funds to pay a 23 euro bill.)
I argued with her until she conceded to let me pay the original amount owed, minus additional charges.
And that was that.
Except that it wasn’t, because in May (remember, this all started in January) the laboratory cashed my check. They cashed the check that they had said they had never received, after sending a collection agency after me, months after I had paid the collection agency!
I only had the number for the collection agency, and naturally, this debacle was not their problem.
“You’ll have to take this up with the lab because they are the ones who cashed your check.”
“Okay, could you please give me their phone number?”
“I can’t share that information with you, but here is there address. You can write them a letter.”
I can write them a letter?! (Side note: Sometimes, in France, you will be told that the only way to accomplish something is to write a letter. It sounds like a joke, but it isn’t.)
Thankfully, Google seemed to think it was okay to give me the lab’s phone number. You’re the best, Google.
So, in my best polite French, I explained that there seemed to have been an error.
“You’ll have to take that up with the collection agency, that’s not my problem,” the receptionist brushed me off.
“Oh no no no no nononononono.” My polite French got less polite. “I have paid almost fifty euros for something that was supposed to cost seven. Do you find that normal and correct? I did send the payment on time, and when I was told you had lost the check, I paid immediately a second time to resolve the issue.”
“We didn’t lose your check!” She was indignant.
I was confused. “Then… why… but… the collection agency?”
“I don’t know what my colleague did, but we didn’t lose your check. We sent you the reimbursement form, didn’t you get it?”
“Madame, the issue is not the assurance maladie reimbursement. The issue is that you have charged me twice and you need to reimburse me.”
Here, there was some hemming and hawing, and she put me on hold. Apparently, she didn’t share my view that reimbursement was obligatory in this scenario.
Finally: “My supervisor says we can send you a check.”
“Wonderful! When might I expect to receive it?”
“Bah, je sais pas madame! We have other clients, not just you. It won’t be tomorrow.”
“I understand, but could you give me an idea? A week? Two? I’ll be moving in a month.”
“You had better give me your new address. Ca ne va pas être demain!” she repeated.
“I don’t have it yet, and I really think that three weeks is sufficient time to send a check.”
“You’re moving in a month and you don’t have a new address? You’re really pushing it, madame.”
It sounds polite because we were calling each other madame, but the whole thing had turned into quite a spat.
“Look,” I said. “I am sure that you will be able to successfully mail this check in two weeks. In the event that I don’t have it before I move, I will contact you again. Will that work for you?”
“Yes. Au revoir.”
“Thanks so much for all your help and bonne journée!” I spit out sarcastically, sure that I was going to have to call and harrass her for the money in a few weeks.
But. BUT! Here’s the happy ending. Are you ready?
The check came in a few weeks time, and I cashed it. HOORAY!
Have you ever battled the French system? Tell me your story, or leave a link to your own rantings!
I’ve made my share of silly mistakes in French. I’ve progressed a lot in the last few years, but (much to my chagrin), I’m still not perfect. Sometimes just accidentally adding a single consonant to a word leaves les français giggling at my expense. (The word for down jacket is “doudoune” not “doune-doune,” in case you were wondering.)
Usually, my slip-ups just leave me subject to ridicule, but sometimes they get me in trouble. Here are two ways to accidentally offend your French copain or copine.
Well, at least I had the sense to put a question mark when I titled this post “The End?” of my battle with the préfecture.
Because of course it wasn’t the end. That would have been too simple.
In case you missed it, I went to the prefecture not once, not twice, but three times in order to finally get my récépissé, the piece of paper that gives me the right to stay in France until I get my carte de séjour, the official legal card. And they said something along the lines of, “Congratulations, you have shown great patience and determination in this quest and will now be awarded the golden récépissé. Come back in October for your carte de séjour (and in a year you can do it all over again! Bienvenue en France.)”
And silly me, I thought I could just come back in October and get my carte de séjour. Oh, so naive.
The préfecture is not a popular destination in France. It’s the place where foreigners go to take care of bureaucratic nonsense like visa renewals, and it usually involves waiting in line for hours and dealing with cranky civil servants who hold your fate in their temperamental hands. Or so I hear – I’ve actually never been to the préfecture after two years in France. Well, not until Tuesday. On Tuesday I went to the préfecture. It did not go well.
Let me back up. There is of course not one préfecture for all of France. You go to the one closest to your residence and you have to provide proof of your address. There has to be some order. Otherwise it would be a disorganized bureaucratic shitshow. (If you’re not familiar with the bureaucracy of France, let me just clarify that this is sarcasm. It is of course already a bureaucratic shitshow.)
I wanted to make sure that all went smoothly, so I contacted three préfectures in the area to make sure that I went to the right one with the right paperwork. It was determined that I should go to the sous-préfecture in Vienne, and I prepared my dossier all nice with those little plastic folders to keep it organized.
The sous-préfecture in Vienne was a bit of a mystery. My attempts to contact them were unsuccessful, and I don’t know anyone who has been there. But since it is a much smaller préfecture outside of a major city, I figured that there was no need to go at 6am to wait in line the way you would do in Lyon. And that part, at least, was true.
My chéri kindly drove me to Vienne and we sat in the waiting room for an hour and a half with a ticket that said “Etranger sans rendez-vous.” (Foreigner without appointment). Just the luxury of having a waiting room with chairs was enough for me after all the préfecture stories I’ve heard about camping out on the sidewalk.
Finally, my number (A008) was called, and I ran up to the window with my dossier.
“Good morning, I’m here to renew my visa long séjour.”
The woman looked at me confused. “Les visas, c’est pas nous.” We don’t do visas here.
I was pretty sure I was in the right place. “Um, my titre de séjour? Travailleur temporaire? I want to renew it?”
She fished out a piece of paper and started to read me the dossier requirements.
“You’ll need a copy of your passport, four ID photos-”
I pulled them out of my neatly organized dossier and started to hand them over.
“Oh, but I won’t take anything today,” she stopped me.
My jaw dropped. WTF? Then why did I come here?!
“You don’t have an appointment, so I can’t take any of your paperwork.”
I explained that I had tried to contact them beforehand without success, and that I certainly would have made an appointment had I known it was an option. How does one make an appointment, by the by?
Oh it’s perfectly straightforward. You simply go all the way to the préfecture in person, wait until someone has time to see you, and then they tell you when the next available appointment is, in a month or two.
Is there seriously no better way to do this?!
I made her confirm several times because it seemed impossible that I had understood correctly, and she managed to act like it wasn’t remotely absurd.
So I was at the préfecture with all the right documents in front of the woman who is supposed to take the documents and process them, but she refused to take them because I didn’t have the formality of an appointment on the books (literally, by the way – they note their appointments in a giant spiral notebook.)
To add insult to injury, she didn’t understand how the titre de séjour renewal process worked. I had to explain it to her. Um, isn’t this your job?
“I don’t have any appointments available until September,” she informed me brusquely. “You are supposed to come two months before your visa expires.”
“Really? The Office of Immigration actually tells us that it’s one month.” At the préfecture in Lyon, you’re not even allowed to start the process until you have less than four weeks left on your visa.
“I don’t know anything about OFII, but here it is two months. ” She managed to be defensive and snooty at the same time. Does it strike anyone as at all strange that the people who deal primarily with foreigners immigrating to France have zero knowledge of the Office of Immigration?
By now she had dropped her fake smile and was openly bitchy.
What choice did I have? “Fine. I’ll take the appointment in September. I’ll just need the récépissé since my visa expires before then.” A récépissé is a receipt that shows you are legal while you are waiting for your new visa or titre de séjour.
“I can’t give you a récépissé. You don’t have an appointment. Right?” she turned to verify with her coworker.
Are you kidding me?
I explained to her that it was 100% standard for me to receive a récépissé, and what did she expect me to do when my visa expired?
Apparently, that wasn’t her problem.
In hindsight, I can’t believe I was naïve enough to think I was just going to waltz into the préfecture with my dossier and that everything would go smoothly because that never happens. It’s actually an anomaly when things go well. Ask anyone who lives in France, including the French.
Moral of the story? Stay far, far away from the Sous-Préfecture in Vienne, and bring a flask to your next bureaucratic appointment.
Hello future language assistant. If you’re getting ready to come to France for the next school year, I’ve got some tips for you. I was an assistant in a lycée in Lyon in 2013-2014, and although I initially had my doubts about the program, I ended up having a great experience. Even though I had already been living and teaching in France for a year before I went, I reached out to past assistants to get tips from them and they were delightfully helpful. I hope you’ll find some useful ideas or resources in this post!
Do practice your French
In my opinion, the better your French is before you move, the easier it is to improve while you’re there. Before moving to France, I used Conversation Exchange to do a French/English language exchange. I also used Meetup to find a French language group in my area.
When you watch French movies, challenge yourself to take the subtitles off if you can, and watch French videos on YouTube. Try Golden Moustache Videos – they are hilarious and you can put on subtitles. (I know I just said to take the subtitles off, but you may want to have the option with Golden Moustache – their jokes go by fast, and subtitles can help you learn some of the slang they’re using.) The best one is the longest one, Le Fantôme de Merde. There’s also Norman fait des videos and Cyprien. You can also watch Quotidien in French, and for something a little more serious, C dans l’air.
Thenumber one thing I wish I had known about sooner?Comme une Française TV. Géraldine makes great videos demonstrating expressions and cultural quirks that you just don’t learn in the classroom. I’m fluent in French and I still learn new things from her videos all time. Even if you’re a dude, it doesn’t matter – most of the topics are gender neutral.
You probably don’t need as much stuff as you think you do, and you are going to have to carry it all. You know you’re going to be going home with more stuff than you came with anyway!
There should be a Facebook group for your city or region – find it and join it. Even if you really want to spend your year making French friends, not other anglophone friends, it is nice to have that online network when you have a question about lesson planning or opening your bank account. You don’t necessarily have to hang out with other assistants, but it’s a good idea to stay connected in the anglophone community. Sometimes being a foreigner is rough, and we have each other’s backs.
Do get in touch with your school
There’s some information you’re going to want sooner rather than later – will your school provide lodging? What will your schedule be? Will you be teaching your own classes, or having small conversation groups? You have no control over when someone gives you this information, and chances are no one will be in touch until the end of August or September because of les vacances, but at least if you send them an email (in French!) you’re opening the door for that communication to begin.
Do bring some props from home
You’re going to be talking about where you come from and your culture as much as you will be teaching English (more, in some cases). It’s great to have visual aids to present. Depending on your responsibilities and teaching style, you might want to have real English-language materials, like magazines, etc. to bring to class. Tip: think about presenting your city or region rather than (or in addition to) your country as a whole, especially if you’re American.
Don’t be too nice
If you’re responsible for a class, even if there are only eight students, be prepared to lay down the law from the start. Decide what is and is not acceptable in your class, and what the consequences will be if a student is uncooperative, and be consistent. If you don’t follow through, they will never take you seriously. Ask a teacher what the school rules are and what your options are to discipline, since you probably won’t be grading them.
Don’t mess up your consulate appointment
Going to the French consulate should be a million times easier than any French bureaucratic process in France. If you schedule your appointment ASAP, get all your paperwork lined up (there should be a list of requirements on your consulate’s website), and show up on time, there’s no reason it should go wrong.
Do feel free to tell the consulate if you have a reason to stay in France after the end of your contract
Your visa status is “travailleur temporaire.” You can have a visa with this status for up to a year. An assistant contract is usually seven months, and the visa is often valid 8-10 months – it depends on your consulate.
When I was getting my visa at the San Francisco consulate, the woman asked me if I would be staying in France after the end of my contract. Since I live in France and am annually plagued with visa obstacles, I wanted my visa to be valid as long as possible. That didn’t seem like the right thing to say at the consulate, though. I explained that my friend was getting married in September (true), so I needed to be able to stay in France until then. This kind sweet lady sent my passport back with a visa valid for 12 months. Woohoo!
Note: the 12 months start the day you arrive in France, not when your contract begins. That’s why you have to have purchased your plane ticket before your consulate appointment.
Of course, this all depends on which consulate you are at and who you speak with, but it can’t hurt to ask as long as you present a good reason!
Do get a new copy of your birth certificate with an apostille and don’t wait until the last minute!
You’ll need this to get a social security number and healthcare. They should accept a copy (color is better) at your appointment, but better to have the original on hand in case you need it. When I went to the Assurance Maladie, they didn’t require a translation for a birth certificate in English, but many people recommend that you have one done by a translator certified by the French consulate. (Note: L’assurance maladie is sometimes finicky with American birth certificates since they vary by state. Be persistent. You can read about my ordeal here.)
Do start looking for housing before you arrive
Finding somewhere to live can be a challenge. If your school offers lodging, I recommend that you take it. It will most likely be the cheapest option, and you can always move out if you find somewhere you’d prefer to live. Otherwise, network with other assistants and expats and search on leboncoin.fr (like French craigslist – it’s your best bet for finding a place.) It’s not necessarily likely that you’ll actually have somewhere to live when you arrive, but at least you’ll know the lay of the land. However…
Don’t get scammed on Leboncoin
Just like Craigslist, use caution on Leboncoin! There are tons of legit offers on the site, but if a deal looks too good to be true, it probably is. Of course, never send money or personal information ahead of time. You might be tempted to wire a deposit if you’re in a panic about ending up homeless, but don’t do it! You will not end up living on the street. Okay?
Do have a credit card with no international fees, and do find out where you can withdraw cash with no fees
You’ve got to set up a bank account in France to get paid (but you need an address first!) but in the meantime, you still need money. Having a credit card with no international fees is a no-brainer, and you also want to check with your bank to find out where you can withdraw cash without getting charged (you gotta have cash!)
For example, in the States, I have an account at Bank of America. I can withdraw cash at BNP Paribas ATMs without getting charged per transaction (but I do pay a small percentage fee). I also have their Travel Rewards credit card, which I love a) because there are no international fees and b) because it has the little European chip in it, which makes it easier to use over here. (You literally have to show people how to swipe a credit card in their machine here, unless you’re somewhere with a large influx of non-European visitors. It is a completely foreign concept.)
Note: Even if you have a credit card with the chip, there are still some places it won’t work because it’s a foreign card, like the SNCF train station automated machines.
Don’t forget to tell your bank and credit cards where you’ll be so that your account doesn’t get blocked!
Because that is no fun for anyone.
Do have enough funds to last you a month or two when you arrive
You’re not going to get paid until the end of November. You might get an advance of a couple hundred euros at the end of October. You will still have to pay for stuff.
Don’t expect everyone to speak English
The English teachers at your school will speak English (right?) but the administration and the other teachers probably won’t. Some people will want to practice their English with you, so if your goal is to speak French, figure out a polite way to communicate that (just continuing to respond in French often does the trick.)
If you struggle with speaking French at first, that’s okay! Look up a list of necessary vocabulary before going into new situations. For example, if I go to the doctor, I make sure I have all the words I need to explain what my symptoms are, and if I go to the préfecture, I make sure I have a long list of profanities handy. (…Kidding.)
I’ve written more about teaching English in France (including lesson plans, types of visas, and getting a TEFL certificate) here.
Have you been a language assistant in France? What advice would you give?